Schindler シンドラー(独)
概要
中高独schindeler,初期新高独schinteler「(屋根葺き用の)こけら板製造職人」に由来。
詳細
Cůnradus Schindelere(1248年Schachdorf(スイス、ウーリ州))1, 2
Cvnradus Schindeler(1267年Gernsbach(バーデン=ヴュルテンベルク州))3
Henrico dicto Schindeler(1294年Dobel(バーデン=ヴュルテンベルク州))4
Cůnrat der Schindeler(1301年Erstfeld(スイス、ウーリ州))5
Johans der Schindeler(1318年Basel(スイス))6
Johann Schindelere(1335年Bremen(ニーダーザクセン州))7
domum Leupoldi schintler(1374年Wien(オーストリア))8
Jannsen dem Schintler(1396年Wien)9
Magistri collegiorum Mathis Schindler(1402年Krosno(ポーランド、ポトカルパチェ県))10Mathias Schindeler ... dictus Schindelaer(1425年Haczów(ポーランド、ポトカルパチェ県))11
Jos genannt Schindler(1421年Schlins(墺、フォアアルルベルク州))12
Nicel Schindler de Rymanow(1443年Rymanów(ポーランド、ポトカルパチェ県Krosno))13
Hans Schindeler(1451年Halle)14
Jacoff Schyndeler(1475年Leipzig(ザクセン州))15
Greger Schinteler(1478年Chemnitz(ザクセン州)市長)16, 17
Michael Schinnler de Judnburga(1492年Wien大学学籍簿)18
Georg Schindtler(1557年Vogtland)19
David Scindeler Gub.(1617年Niederlausitz(ドイツ東部))20
Siemon Schiendtler(1651年Loket(チェコ、カルロヴィ・ヴァリ州Karlovy Vary))21

職業姓。ドイツの実業家オスカー・シンドラー(Oskar Schindler:1908.4.28 Svitavy(独Zwittau)(チェコ、パルドゥビツェ州)~1974.10.9 Hildesheim(ニーダーザクセン州))の姓。ドイツ語圏に普遍的に見られる姓だが、南部に分布比重は偏る。

中高独schindeler「こけら板製造職人」22(<中高独schindel「こけら板」22),初期新高独 schinteler「こけら板葺き職人」23(>独Schindler「こけら板製造職人」24)に由来。 低地ドイツ語圏では中低独schindele「(屋根葺き用の)こけら板、スレート」25の動作主派生名詞に由来しており、 「こけら板製造職人、屋根用スレート製造職人」の意。

[Gottschald(1982)p.433, Zoder vol.2(1968)pp.513f., Hellfritzsch(1992)p.176, Kohlheim(2000)p.579, Bahlow(2002)p.444, Naumann(2007)p.244, Planta et al.(1986)p.731, Wenzel(1999)p.222, Heintze et Cascorbi(1933)p.450, Brechenmacher(1928)p.252, Feinig(2004)p.249, Socin(1903)p.529, Heintze(1882)p.197, Kehrein(1863)p.94, Taszycki(1980)p.355, Morlet(1997)p.891]
◆中高独schindel,中低独schindele「こけら板」←古高独scindala,scintila,古ザクセンskindula「こけら板」←ラscandula,scindula「屋根板、 こけら板」(英shingle「こけら板」,中蘭schindel「こけら板」,伊scandola「こけら板」,仏échandole「こけら板」,ルーマニアscândură「板、厚板」) ←scindere「切り離す、割る、引き裂く」←PIE*sk-n̥-d-(ゼロ階梯+動詞現在語幹形成接中辞)←*sked-「割る、ばらまく」(中英shateren「粉々に壊す」, リトアニアskedervà「破片」,古教会スラヴskǫdŭ「貧しい、小さい」,サンスクリットskhadatē「割る」,アヴェスタskǝnda-「破壊」,アルバニア tsha(n)j「割る、破る」,アルメニアšert「切れはし、破片」)26

PIE*sk-n̥-d-の再建形は私が補完したもの。祖語の成節のnがラテン語でinに転じるのは正則。尚、チェコšindel,スロヴァキアšindeľ 「こけら板」は直接的にはドイツ語からの借用。
1 Adolf Bacmeister "Germanistische Kleinigkeiten: alte Familiennamen, das Fremdwort im Deutschen."(1870)p.42
2 "Quellenwerk zur Entstehung der Schweizerische Eidgenossenschaft: Urkunden, Chroniken, Hofrechte, Rödel und Jahrzeitbücher bis zum Beginn des XV. Jahrhunderts. Urkunden. vol.1"(1933)p.263
3 Rainer Hennl "Gernsbach im Murgtal: Strukturen und Entwicklung bis zum Ende des badisch-ebersteinischen Kondominats im Jahre 1660."(2006)p.46
4 "Zeitschrift für die Geschichte des Oberrheins. vol.2"(1851)p.374
5 Franz Vinzenz Schmid "Allgemeine Geschichte des Freystaats Ury."(1788)p.216
6 "Zeitschrift für die Geschichte des Oberrheins. vol.29"(1877)p.222
7 Bahlow(2002)p.444
8 "Quellen zur Geschichte der Stadt Wien: Abth., 1-6. Bd. Regesten aus in- und ausländischen Archiven mit Ausnahme des Archivs der Stadt Wien."(1898)p.97
9 Wilhelm Brauneder, Gerhard Jaritz "Die Wiener Stadtbücher 1395-1430. vol.1"(1989)p.93
10 "Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej. vol.3"(1872)p.149
11 "Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej polskiej. vol.11"(1886)p.20
12 Planta et al.(1986)p.731
13 脚注11の文献p.219
14 Zoder vol.2(1968)pp.513f.
15 Henning Steinführer "Die Leipziger Ratsbücher 1466-1500: Forschung und Edition. vol.2"(2003)
16 Adam Daniel Richtern "Umständliche, aus zuverläßigen Nachrichten zusammengetragene Chronica der an dem Fuße des Meißnischen Ertzgebürges gelegenen, königl. pohln. und Churfürstl. Sächß. Stadt Chemnitz. vol.2"(1763)p.176
17 Wikipediaドイツ語版のケムニッツ市長リストではGregor Scheitlerに作る。 私が参照した資料ではGreger Schinteler。写真参照。
18 "Die Matrikel der Universität Wien. vol.2 part.3"(1967)p.598
19 Hellfritzsch(1992)p.176
20 "Niederlausitzer Mittheilungen: Zeitschrift der Neiderlausitzer Gesellschaft für Anthropologie und Alterthumskunde. vol.3"(1894)p.110
21 Eliška Čáňová "Soupis poddaných podle víry z roku 1651: Loketsko. vol.1"(1993)p.221
22 Lexer vol.2(1876)sp.749
23 Alfred Götze "Frühneuhochdeutsches Glossar."(1967)p.188
24 DWB vol.15 sp.202
25 http://www.koeblergerhard.de/mnd/mnd_s.html
26 英語語源辞典p.1269、Pokorny(1959)pp.918f.、Watkins(2000)p.77

更新履歴:
2016年2月22日  初稿アップ
2016年4月7日   PIE再建形を*sk-n̥-d-に訂正した。ワトキンズが立てる*ska-n-d-は問題が有ると思うのだが・・・
PIE語根Schi-n-d-l-er: 1.*sked-「割る、ばらまく」; 2.*-n- 動詞現在語幹形成接中辞; 3.*-lo-指小接尾辞; 4.語源不明

Copyright(C)2010~ Malpicos, All rights reserved.