キャラクター名 | 姓の由来と意味 | キャラの簡易説明 |
---|---|---|
アバクロンビー(Abercrombie) | 地名姓。「川のうねった所にある合流点」を意味する同名の地名より。 | ユーアン(Euan)。グリフィンドール男子生徒。ハリーより4学年後輩。 |
アッカリー(Ackerley) | 居住地姓。「耕地や開墾地近くの住人」を表す姓と思われる。 | スチュワート(Stewart)。レイブンクロー男子生徒。ハリーより3学年後輩。 |
アボット(Abbott) | ニックネーム姓。「大修道院長」を意味する。 | ハンナ(Hannah)。ハッフルパフ女子生徒。ハリーと同期。ダンブルドア軍団成員。 |
アルダートン(Alderton) | ①地名姓。「Ealdhere(人名)一族の農場・囲い地」の意。 ②地名姓。「ハンノキのある農場・囲い地」の意。 |
アーキー(Arkie)。有名な魔法のほうきの柄のデザイナー。 |
アンダーソン(Anderson) | 父称姓。「アンドリューの息子」を意味する。 | 外伝"Harry Potter prequel"(邦訳が無いらしい)に出てくる警察官。 |
エイブリー(Avery) | ①古英Ælfred「エルフ+助言」という男子名のアングロ=フランス語訛りに由来する。 ②古英Ælfric「エルフ+支配者」という男子名に由来する。 |
死喰い人。ホグワーツの生徒時のスネイプの友人。 |
オーブリー(Aubrey) | ①父称姓。「妖精+支配者、権力」を意味する古いドイツ人男名を起源に持つ古フランス語の男名Aubriより。 ②母称姓。「妖精+忠告」を意味する古いドイツ人女名を起源に持つ古フランス語の女名Albreeより。 |
バートラム(Bertram)。ジェームズとシリウスに呪いをかけられた男子生徒。 |
カーマイケル(Carmichael) | ①地名姓。「聖ミカエルの砦」の意。 ②父称姓。「聖ミカエルの友人」の意。 |
エディー(Eddie)。レイブンクロー男子生徒。ハリーより1学年先輩。 |
カッパー(Capper) | 中英capper,capere,capiare「帽子職人、帽子商人」に由来する。 | 名のイニシャルはS.。ハリー在校時の生徒。性別、学年、所属宿舎不明。 |
カドガン(Cadogan) | ウェールズ語の古い男名Cadu(u)gaunに由来。ウェールズcad「戦い」に指小辞、又は所属を表す接尾辞が二つ後続して生じた名前。 「戦ちゃん」「戦に関わる者」の意と思われる。 | ホグワーツ校舎内に掛けてある絵の中にいる騎士。 |
カドワラダー(Cadwallader) | 「戦い+支配者、指導者」、或いは「軍司令官」を意味する古ウェールズCatgualart、ウェールズCadwaladrという男子名に由来。 | ハリー在校時のハッフルパフ男子生徒。クイディッチの選手(チェイサー)。 |
ストラウト(Strout) | ①父称姓。古ノルドStrútrという男名より。 ②ニックネーム姓。「喧嘩っ早い人」の意。 |
ミリアム(Miriam)。聖マンゴ魔法疾患傷害病院の癒者。 |
ダーズリー(Dursley) | 地名姓。「デーオルスィイェ(Dēorsiġe(人名))の森の開拓地」を意味する同名の地名より。 | ハリーの母方の伯母一家。ハリーに意地悪をしてくる。 |
タウラー(Towler) | ①職業姓。「収税官吏」の意。 ②地名姓。「窪川、穴川」の意。 |
ケネス(Kenneth)。グリフィンドール男子生徒。ハリーより2学年先輩。 |
ディングル(Dingle) | ①居住地姓。「窪地、小谷」の意。 ②地名姓。「集会をする為の平野」の意のディングウォール(Dingwall)という地名より。 |
ハロルド(Harold)。ホグワーツの男子生徒の一人。学年、所属宿舎不明。 |
トレローニー(Trelawney) | 地名姓、居住地姓。コーンウォール語で「教会の町」を意味する同名の地名より。又は、 単にそういった場所に住んでいた人を指す姓。 | シビル・パトリシア(Sybill Patricia)。占い学教師。 |
ナットコーム(Nutcombe) | 地名姓。「ナッツ谷」を意味する。 | ホウノーリア(Honoria)。「鬼婆改心協会」創始者。ローリング公式サイト・ゲーム。 |
パーキス(Purkiss) | 職業姓。「物資調達員、急使」の意。英purchase「買う、得る」と同語源。 | ドリス(Doris)。雑誌『クイブラー』の記事に載った魔女。 |
バーク(Burke) | 古英burg「砦、町」に由来するサフォーク州のバラ(Burgh)という町の名前から。 | カラタカス(Caratacus)。夜の闇横丁の魔法店「ボージン・アンド・バークス」の共同経営者。 |
バークウィズ(Barkwith) | 地名姓。「Barki(人名)の農場・家屋敷」を意味する。 | ムシドラ(Musidora)。魔女の作曲家。外伝かなんかの登場人物? |
バーバリー(Barbary) | 「野蛮な、外国人の」を意味する女名バルバラ(Barbara)に由来。 | ヒースコート(Heathcote)。"The Weird Sisters"というバンドのギタリスト。 |
バーベッジ(Burbage) | 「砦近くの尾根」或いは「砦近くの小川」の意の地名姓。 | チャリティ(Charity)。マグル学教師。ヴォルデモートに殺される。 |
バグショット(Bagshot) | ①「バッガ(Bacga(人名))の角地」を意味する同名の地名より。 ②「ベーオック(*Beocc(人名))の門、隙間」を意味する同名の地名より。 |
バチルダ(Bathilda)。『魔法史』著者。 |
バグノールド(Bagnold) | 地名姓。「バデカ(Badeca)、或いはバガ(Baga)(いずれも人名)の隅地、或いは森、広間」を意味すると考えられる、 語源不明のバグノール(Bagnall)という地名より。 | ミリセント(Millicent)。ファッジの前任の魔法大臣。 |
バジル(Basil) | 「王」を意味するギリシア語basileúsに由来する男名・女名より。 | 魔法省職員。 |
バドック(Baddock) | 父称姓。古英b(e)adu「戦い」を要素に持つ男名の短縮愛称形バデカ(Badeca)より。 | マルコム(Malcolm)。スリザリン男子生徒。ハリーより3学年後輩。 |
バルッフィオ(Baruffio)(伊) | ①「激しい口論」を意味する渾名バルッファ(Baruffa)に由来する。 ②古高独の男名ベルルフ(Berulf:「熊」+「狼」の意)に由来。 | バルッフィオの脳活性秘薬の開発者。 |
バロー(Burrow) | 「丘の住人」、「町の住人」の意。又は、「丘」「町」を意味する地名に由来。 | ランドルフ(Randolph)。ハリー在校時のレイブンクロー男子生徒。クイディッチの選手(チェイサー)。 |
ピーズグッド(Peasegood) | 職業姓。「えんどう豆のさや」を意味し、恐らく「エンドウマメ商人」を表わす。 | アーノルド(Arnold)。魔法省魔法事故惨事部所属の忘却術師。 |
ビーミッシュ(Beamish) | 地名姓。「美しい農村家屋・農場屋敷」を意味する。 | オズワルド(Oswald)。古鬼の権利を主張。ローリング公式サイト・ゲーム。 |
ビショップ(Bishop) | 「主教」を意味する。 | デニス(Dennis)。ロンドン孤児院の男の子。 |
ビンズ(Binns) | ①「飼葉桶製造職人」「飼葉桶の様な形の窪地の住人」を意味する。英bin「飼葉桶」と同語源。 ②「Binna、Bynna(男名)の息子」を意味する。 |
カスバート(Cuthbert)。魔法史専攻のゴーストの教師。 |
ブースビー(Boothby) | 地名姓。「ボジ(Boði(人名))の居住地・農場」、或いは「小屋・仮住まいのある居住地・農場」を意味する。 | 誰かよくわからん。 |
ブート(Boot) | ①中英bote「長靴」に由来。「長靴職人、ブーツ商人」を意味する姓。 ②古英bōt「救済、利益」に由来する古英ボータ(Bota)という男名より。 ③スコットランド=ゲールbòt「家、小屋」に由来するビュート(Bute)島の名から。 |
テリー(Terry)。レイブンクロー男子生徒。ハリーと同期。ダンブルドア軍団成員。 |
フォーテスキュー(Fortescue) | ニックネーム姓。字義はフランス語で「強い盾」。 | フローリアン(Florian)。ダイアゴン横丁のアイスクリーム屋の店主。 |
ブライス(Bryce) | ①ケルト語で「斑の」を意味する個人名に由来。 ②ウェールズ語で「リース(Rhys:「熱情」の意)の息子」の意。 |
フランク(Frank)。「リドルの館」の庭番。 |
ブラウン(Brown) | 「茶色の」を意味する男名、「茶髪の人、褐色の肌の人」を意味する渾名より。 | ラベンダー(Lavender)。グリフィンドール女子生徒。ハリーと同期。ダンブルドア軍団団員。 |
ブラック(Black) | ①「色黒、黒髪の人」或いは「鉄鍛冶屋、冷めた金属を扱う鍛冶屋」を意味する姓。 ②「顔色の悪い人、色白の人」を意味する姓。 ③「色白の人、白髪の人、綺麗な髪の人」を表す姓。 |
シリウス(Sirius)。ハリーの後見人にして、ハリーの父の親友。 |
ブラッグ(Bragge) | 「使者、伝令」を意味する職業名・男子名に由来。 | バービラス(Barberus)。昔の魔法使い評議会会長。「蛙チョコレート」のおまけカードになってる。 |
ブラッドリー(Bradley) | ①「広畑、広い開墾地」「Brada(人名:広(ヒロシ))の開墾地」を意味する英国に複数ある同名の地名より。 ②地名姓。「板森」を意味する。 ③父称姓。「Brollachán(人名:brollach「胸」の指小形より)の息子」の意。 |
レイブンクロー寮のチェイサー。 |
ブランストーン(Branstone) | 「Brant(人名:「高い」の意)の囲い地・居住地」、或いは「Brand(r)(人名:「火、剣」の意)の囲い地・居住地」の意の地名より。 | エレノア(Eleanor)。ハッフルパフ女子生徒。ハリーの3学年下。 |
ブランド(Brand)(独) | 「茶色の」を意味する男名、「茶髪の人、褐色の肌の人」を意味する渾名より。 | ルドルフ(Rudolf)。クィディッチ・チームのハイデルベルグ・ハリヤーズのキャプテン。 |
ブルストロード(Bulstrode) | 地名姓。「牛藪」を意味する。 | ミリセント(Millicent)。スリザリン女子生徒。ハリーと同期。 |
ブレイスウェイト(Braithwaite) | 地名姓。「広い開墾地」を意味する。 | ベティ(Betty)。Daily Prophetという雑誌か新聞かなんかの女性記者。 |
ブレイン(Blane) | ①古英語で「吹き出物」を意味するニックネーム姓。 ②「小柄な金髪の人」を意味するゲール語の個人名に由来すると思われる。 ③古ウェールズ語の男子名Bledgintに由来。第二要素は「種族」の意。 |
バルフォア(Balfour)。実験的呪文委員会の創設者の一人。 |
ブレッチリー(Bletchley) | 「Blæcca(人名)一族の森開墾地」を意味する、英国に複数ある地名より。 | マイルズ(Miles)。スリザリン男子生徒。クイディッチ代表チームのキーパー。 |
ブレンキンソップ(Blenkinsop) | 地名姓。「ブレンキン(Blenkin,Blenkyn(人名))の沼地にある囲い地(古英hop)」の意。 | ティモシー(Timothy)。プロのクィディッチチーム「パドルミア・ユナイテッド」のサポーター。 |
ブロードムーア(*Broadmoore) | 姓としては存在しない。ブロードモア(Broadmore)姓は実在。 ①「広池」を意味する。 ②「広い荒地」を意味する。 |
カール(Karl)とケヴィン(Kevin)。ファルマス・ファルコンズ・クィディッチ・チームのビーター。 |
ブロクサム(Bloxam) | 地名姓。「*Blocc、*Block、*Blok(人名)の家屋敷」の意。 | ベアトリクス(Beatrix)。『毒キノコ物語』の著者。 |
ブロックルハースト(Brocklehurst) | 地名姓。「アナグマの巣穴がある丘・木立」を意味する。 | マンディ(Mandy)。レイブンクロー男子生徒。ハリーと同期。 |
ベイリス(Bayliss) | 古フランス語で、「執事、公務員」の意。 | へティ(Hetty)。ノーフォーク在住のマグル。 |
ベル(Bell) | ①「鳴鐘係」「鐘という屋号の建物の住人、鐘楼の住人」を意味する姓。 ②「立派な人、善良な人、優秀な人」の意。 ③「吠える者」、若しくは「美しい人」を意味する個人名より。 ④エリザベスのスペイン語形Isabelの短縮名より。 |
ケイティ(Katy)。グリフィンドール女子生徒。ハリーの一学年上。ダンブルドア軍団成員。 |
ベルチャー(Belcher) | 古フランス語で、「美しい顔の人、美貌な人、品行方正な人」を意味する。 | ハンフリー(Humphrey)。チーズ製の大鍋を作って売ろうとした人。 |
ベルビー(Belby) | 地名姓。「ベッリ(*Belli(人名))の居住地」を意味する。 | フラビウス(Flavius)。魔法生物レシフォールドに最初に襲われた人物。 |
ベンソン(Benson) | ①男名ベネディクトの短縮名に-son「息子」がついた姓。 ②「*Benesa、*Banesa(いずれも人名)一族の所有地」を意味する地名より。 |
エイミー(Amy)。トム・リドルと同じ孤児院にいた女の子。 |
ボード(Bode) | 「使者、伝令」を意味する職業名・男子名に由来。 | ブロデリック(Broderick)。聖マンゴ魔法疾患傷害病院入院患者。 |
ボードマン(Boardman) | 「(土地を借りて耕す)小作人」、或いは「板職人、机職人」の意の職業姓。 | スタビィ(Stubby)。ザ・ゴブリンズのリードヴォーカル。 |
ボール(Bole) | ①英bullと同語源で、「牡牛」を意味する渾名・屋号に因む姓。 ②ゲール語の「愚かな、単純な、邪な、野蛮な」+「誓い」の意の要素からなる男名に由来。 ③「ボヨ(Boio:人名)の居住地」を意味するノルマンディーの地名より。 |
ルシアン(Lucian)。スリザリン男子生徒。クィディッチのビーター。 |
ボーンズ(Bones) | ①中英bōn「骨」の複数形に由来し、「骨ばった人、瘦せた人」を意味する姓。 ②アングロ=フランスbone「良い」に由来し、「善良な人」を意味する。 |
スーザン(Susan)。ハッフルパフ女子生徒。ハリーと同期。ダンブルドア軍団成員。 |
ボット(Bott) | 古仏bot「ヒキガエル」「大きな酒瓶」に由来。又は、「使者」を意味する男名起源。 | バーティー(Bertie)。「百味ビーンズ」の製造者。 |
ボナム(Bonham) | ①「良い人」を意味するフランス語に由来。 ②語源不明のウィルトシャーの同名の地名より。 |
マンゴ(Mungo)。聖マンゴ魔法疾患傷害病院を創設した癒者。 |
マクミラン(MacMillan) | 父称姓。字義は「Maolán(「禿」の意)の息子」。英ant「蟻」と語源上関係有り。 | アーニー(Ernie)。ハッフルパフ男子生徒。ハリーと同期。ダンブルドア軍団成員。 |
マルフォイ(Malfoy)(仏) | ニックネーム姓。フランス語で「悪しき信頼」を意味する。 | ドラコ(Draco)。スリザリン男子生徒。ハリーと同期。ハリーのライバル。 |
メドウズ(Meadowes) | 居住地姓。意味は日本の「牧野」姓に相当。 | ドーカス(Dorcus)。不死鳥の騎士団創立メンバー。 |
モックリッジ(Mockridge) | 地名姓。「モッグ(Mogg(女名))の尾根」を意味する地名モグリッジ(Mogridge)より。 | カスバート(Cuthbert)。魔法省魔法生物規制管理部小鬼連絡室室長。 |
ルックウッド(Rookwood) | 居住地姓。「烏森」の意。 | オーガスタス(Augustus)。死喰い人。元魔法省の職員。 |