①地名姓。ドイツ北西部ニーダザクセン州の大都市オルデンブルク(Oldenburg)市内にある地名イマ-(Immer)に因む。
[Bahlow(2002)p.244,Kohlheim(2000)p.344,Naumann(2007)p.147]
②父称姓。古いドイツ人男名Ing(o)marが変形した形に父称語尾としての-mann「人」を付して生じた姓。Ingomarは、古高独
Ing(wio)「イングウィオ神」
8と古高独māri「誉れ」
9の
合成による名で、今でもこの綴りのままドイツで使われている。
[Gottschald(1982)p.270]
③父称姓。古いドイツ人男名Irminher(e)
10が変形した形に父称語尾としての-mann「人」を付して生じた姓。Irminherは、古高独
irmīn
11と古高独hari,heri「軍団」
12の合成による名。古高独irmīnは古高独
irmindeot「民族全体」
11、古高独irmingot「部族神」
11
などの複合語にも見られ(いずれも用例は一回)、「大きい、偉大な、強力な、全体の」の意味が有る。また、
この語はゲルマン民族の神イルミノネス(Irminones)を表す場合もあった。cf.エメリッヒ(Emmerich)
[Gottschald(1982)p.270]
④地名姓。地名イマート(Immert)(Rhl.-Pf./Bernkastel-Wittlich郡/Thalfang am Erbeskopf(Verbandsgemeinde)市町村)に
由来する。地名の古形・由来は確認できなかった。[Naumann(2007)p.147]
◆古高独irmīn「大きい、偉大な、強力な、全体の」←ゲルマン*ermanaz, *ermenaz,*irmanaz「大きい、高尚な、巨大な」(
古英eormen-,iermen-「大きい、巨大な」,古ザクセンErminold, Irmingerd(人名), 古ノルドj

rmungandr「ミドガルズオルム」,
j

rmungrund「大地」,ゴートErmanaricus, Erminagildus(人名))←?。語源不明
1
3。
◆中高独man「人、男、夫、息子、家人(ケニン)」←古高独man「人、男、兵士、従者」←ゲルマン*mannaz(a語幹男性名詞)「人、男」
(古英man(n),mon(n)「人、男、英雄、召使」,古フリジアman(n),mon(n ),ma,me「人、男」,古ザクセンman(n)「人、男、若者」,
古ノルドmaðr,mannr「人、男」,ゴートmanna「人、男」)←?。語源は明らかでないが、PIE*man-「人」(古教会スラヴ
m

žĭ「人」,サンスクリットmanu

「人」)由来説
14と、PIE*men-「考える」(cogn.英mind,mental)由来説
15が
有力である。
1 英語語源辞典p.14
7 Pokorny(1959)p.293
7 Förstemann(1966)p.963
8 Kohlheim(2000)p.761
9 Köbler AHDW M p.25,Kohlheim(2000)p.762
10 Förstemann(1966)p.480
11 Köbler AHDW I p.77
12 Köbler AHDW H p.63, Wahrig(1981)p.1735
13 Köbler gmW E
14 Watkins(2000)p.51,Pokorny(1959)p.700,Chernykh(1994)vol.1 p.547
15 英語語源辞典p.849,風間(1987)p.63f.,Buck(1949)p.79f.,Wahrig(1981)p.2457
執筆記録:
2010年11月22日 初稿アップ